Commerce diminishes the spirit, both of patriotism and military defence.
|
El comerç disminueix l’esperit tant del patriotisme com de la defensa militar.
|
Font: riurau-editors
|
With the increase of commerce England hath lost its spirit.
|
Amb l’augment del comerç Anglaterra ha perdut el seu esperit.
|
Font: riurau-editors
|
Call not coldness of soul, religion; nor put the bigot in the place of the Christian.
|
No doneu a la fredor d’esperit el nom de religió; ni poseu l’intolerant en el lloc del cristià.
|
Font: riurau-editors
|
In other words, a contradiction.
|
És a dir, una contradicció.
|
Font: MaCoCu
|
But we create an incredible contradiction.
|
Però creem una contradicció increïble.
|
Font: TedTalks
|
Imperialism is the very expression of this contradiction.
|
L’imperialisme és l’expressió d’aquesta contradicció.
|
Font: MaCoCu
|
The contradiction which perplexes these objectors is a real contradiction in real life, i. e., a dialectical contradiction, and not a verbal or invented one.
|
La contradicció que sumeix en la perplexitat els que objecten d’aquesta manera és una contradicció real de la vida mateixa, és a dir, una contradicció dialèctica i no verbal ni inventada.
|
Font: MaCoCu
|
Had ye the honest soul of Barclay ye would preach repentance to your king; Ye would tell the royal tyrant of his sins, and warn him of eternal ruin.
|
Si tinguésseu l’honest esperit de Barclay, predicaríeu el penediment al vostre rei; explicaríeu al tirà reial els seus pecats i l’advertiríeu de la perdició eterna.
|
Font: riurau-editors
|
We have arrived at a fundamental contradiction.
|
Hem arribat a una contradicció fonamental.
|
Font: TedTalks
|
Had the spirit of prophecy directed the birth of this production, it could not have brought it forth, at a more seasonable juncture, or a more necessary time.
|
Si l’esperit de profecia hagués dirigit el naixement d’aquesta obra, no l’hauria poguda presentar en una conjuntura més convenient o en un moment més necessari.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|